TÜRKİYE’DE MÜTERCİM TERCÜMAN YETİŞTİRME PROGRAMLARI VE SORUNLARI Abdullah Ballı1* 1Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversity , Ankara, Turkey
IEEE A. Ballı, "TÜRKİYE’DE MÜTERCİM TERCÜMAN YETİŞTİRME PROGRAMLARI VE SORUNLARI", SETSCI Conference Proceedings, vol. 3, pp. 1464-1471, 2018.
BibTeX
@INPROCEEDINGS{citation,
author = {Ballı, Abdullah},
title = {TÜRKİYE’DE MÜTERCİM TERCÜMAN YETİŞTİRME PROGRAMLARI VE SORUNLARI},
year = {2018},
volume = {3},
pages = {1464-1471},
publisher = {SETSCI Conference Proceedings},
abstract = {Bu çalışmada, Türkiye’de uygulanmakta olan mütercim tercüman yetiştirme programlarının yenilikçi
yaklaşımlar ışığında incelenmesi ve değerlendirilmesi, hali hazırda uygulanan programların, çevirmen
istihdam eden kurum ve kuruluşların beklenti ve ihtiyaçlarını ne ölçüde karşıladığına yönelik tespitlerde
bulunulması ve mevcut programlardaki temel sorunların tanımlanması amaçlanmaktadır. Bu çerçevede
öncelikle mütercim tercümanlık programları taranmış, daha sonra çevirmen istihdam eden belli başlı
kuruluşların temel beklenti ve gereksinimleri hakkında bilgiler verilmiştir. Son olarak, programların belli
başlı sorunları tanımlanmış, Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Arapça Mütercim Tercümanlık Bölümü Öğretim
Müfredatı örneği ele alınarak, mütercim tercümanlık programlarından mezun olacak öğrencilerin mesleki
yeterliklerinin iş dünyasının beklentilerini karşılama düzeylerinin mümkün olan en üst düzeyde artırılması
ve için genel çerçevede yenilikçi yaklaşımlardan bahsedilmiş ve çözüm önerileri sunulmuştur.
},
doi = {},
}
RIS
TY - CONF
AU - Ballı, Abdullah
TI - TÜRKİYE’DE MÜTERCİM TERCÜMAN YETİŞTİRME PROGRAMLARI VE SORUNLARI
PY - 2018
PB - SETSCI Conference Proceedings
VL - 3
AB - Bu çalışmada, Türkiye’de uygulanmakta olan mütercim tercüman yetiştirme programlarının yenilikçi
yaklaşımlar ışığında incelenmesi ve değerlendirilmesi, hali hazırda uygulanan programların, çevirmen
istihdam eden kurum ve kuruluşların beklenti ve ihtiyaçlarını ne ölçüde karşıladığına yönelik tespitlerde
bulunulması ve mevcut programlardaki temel sorunların tanımlanması amaçlanmaktadır. Bu çerçevede
öncelikle mütercim tercümanlık programları taranmış, daha sonra çevirmen istihdam eden belli başlı
kuruluşların temel beklenti ve gereksinimleri hakkında bilgiler verilmiştir. Son olarak, programların belli
başlı sorunları tanımlanmış, Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Arapça Mütercim Tercümanlık Bölümü Öğretim
Müfredatı örneği ele alınarak, mütercim tercümanlık programlarından mezun olacak öğrencilerin mesleki
yeterliklerinin iş dünyasının beklentilerini karşılama düzeylerinin mümkün olan en üst düzeyde artırılması
ve için genel çerçevede yenilikçi yaklaşımlardan bahsedilmiş ve çözüm önerileri sunulmuştur.
DO -
ER -
Bu çalışmada, Türkiye’de uygulanmakta olan mütercim tercüman yetiştirme programlarının yenilikçi
yaklaşımlar ışığında incelenmesi ve değerlendirilmesi, hali hazırda uygulanan programların, çevirmen
istihdam eden kurum ve kuruluşların beklenti ve ihtiyaçlarını ne ölçüde karşıladığına yönelik tespitlerde
bulunulması ve mevcut programlardaki temel sorunların tanımlanması amaçlanmaktadır. Bu çerçevede
öncelikle mütercim tercümanlık programları taranmış, daha sonra çevirmen istihdam eden belli başlı
kuruluşların temel beklenti ve gereksinimleri hakkında bilgiler verilmiştir. Son olarak, programların belli
başlı sorunları tanımlanmış, Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Arapça Mütercim Tercümanlık Bölümü Öğretim
Müfredatı örneği ele alınarak, mütercim tercümanlık programlarından mezun olacak öğrencilerin mesleki
yeterliklerinin iş dünyasının beklentilerini karşılama düzeylerinin mümkün olan en üst düzeyde artırılması
ve için genel çerçevede yenilikçi yaklaşımlardan bahsedilmiş ve çözüm önerileri sunulmuştur.
Keywords - Eğitimde planlama, öğretim programları, yükseköğretim, mütercim-tercümanlık
[1] Ahmet Kocaman, Tabancı Dil Öğretim Yöntemleri: Genel Bir Değerlendirme, Genel Dilbilim Dergisi, 2, Ankara: 1978, s. 81.
[2]http://akts.hacettepe.edu.tr/ders_listesi.php?prg_ref=PRGRAM_0000000000000000000000089&birim_kod=511&submenuheader=2&prg_kod=511
[3]http://almancaceviri.edebiyat.istanbul.edu.tr/tr/content/anabilim-dalimiz/misyon-ve-vizyon
[4]http://almancaceviri.edebiyat.istanbul.edu.tr/tr/content/ogrenci/2018-2019-lisans-ders-tablosu http://www.mtb.hacettepe.edu.tr/vizyon.php
[5]https://aybu.edu.tr/insanvetoplum/dogudilleri/cu stom_page-322-arapca-mutercim-tercumanlik.html
[6]https://www.aybu.edu.tr/insanvetoplum/dogudilleri/contents/files/MÜFREDAT.pdf
[7]https://www.aybu.edu.tr/insanvetoplum/dogudilleri/custom_page-322-mutercim-tercumanlik-(arapca).html
[8] T. Gedikoğlu, Çağdaş Yükseköğretim: Önemi,Sorumlulukları, Planlı Değişim ve Yönetim, 1991.S.20
[9] Türkiye’de Yabancı Dil Eğitiminde Eğitim NeOlmalı?, Hacettepe Üniversitesi Yayınları,Ankara:2014.
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.